Modlitwa nad ludem – V wtorek Wielkiego Postu
Deus, qui sperántibus in te miseréri pótius éligis, quam irásci, da fidélibus tuis digne flere mala, quæ fecérunt, ut tuæ consolatiónis grátiam inveníre mereántur.
Boże, który pokładającym w Tobie nadzieję okazujesz raczej litość niż gniew, daj Twoim wiernym tak opłakiwać zło, którego dokonują, aby zasłużyli na odkrycie darów Twej pociechy.
W formie dawniejszej rytu rzymskiego modlitwę tę odmawiano trzy dni temu, w sobotę po IV niedzieli Wielkiego Postu.
(tłum. Piotr Chrzanowski)
Related articles
-
Modlitwa nad ludem – Niedziela Palmowa
Réspice, quǽsumus, Dómine, super hanc famíliam tuam, pro qua Dóminus noster Iesus Christus non dubitávit... więcej
-
Modlitwa nad ludem – V sobota Wielkiego...
Miserére, Dómine, deprecántis Ecclésiæ tuæ, et inclinántibus tibi sua corda propitiátus inténde, ut, quos Unigéniti... więcej
-
Modlitwa nad ludem – V piątek Wielkiego...
Concéde, quǽsumus, omnípotens Deus, ut, fámuli tui, qui protectiónis tuæ quǽrunt grátiam, liberáti a malis ómnibus,... więcej